già tay
Học thuậtThân thiện
Définition
- Locution adjectivale/Adverbe :
- En trop, avec excès : Décrit l'action d'ajouter ou d'utiliser une quantité légèrement supérieure à ce qui est nécessaire, souvent dans le contexte de l'assaisonnement, de la fertilisation, ou de l'application d'une force.
- Ferme, sévère : Décrit une attitude ou une action qui est volontairement ferme, stricte ou sévère envers quelqu'un.
Exemples d'utilisation
Sens "en excès" :
- Canh mặn vì bỏ muối già tay. (La soupe est trop salée parce qu'il a mis du sel en excès.)
- Bón phân già tay một tí, đất này bạt màu lắm. (Il faut mettre un peu plus d'engrais, cette terre est très pauvre.)
Sens "ferme, sévère" :
- Với những học sinh nghịch ngợm, thầy giáo phải già tay một chút. (Avec les élèves turbulents, le professeur doit être un peu plus ferme.)
Utilisation avancée
- La locution est souvent utilisée avec des verbes comme "bỏ" (mettre), "bón" (épandre/fertiliser), "đánh" (frapper), ou "quản" (gérer), pour indiquer un dosage ou une intensité dépassant la mesure normale, mais sans être extrême.
Variantes et mots apparentés
- Già (adjectif) : Vieux, âgé. Dans ce contexte, il prend le sens figuré de "trop mûr", donc "trop".
- Non qu'une variante directe, mais le sens est lié à l'idée de dosage : "Lỡ tay" (par inadvertance de la main) signifie agir avec un peu trop de force ou de quantité par accident.
Synonymes
- En excès : Avec une quantité supérieure à la normale.
- Trop : De manière excessive.
- Fermement : Avec fermeté, sans laxisme.
- Sévèrement : Avec sévérité.
Expressions idiomatiques
- Già tay già chân : Être excessif dans ses gestes ou ses actions, souvent de manière maladroite ou brutale.
- Nó làm việc gì cũng già tay già chân, nên hay hỏng đồ. (Il fait tout avec excès, alors il casse souvent les choses.)
- plus qu'il ne faut